Аэропорт. Соответствующие фразы и выражения

В этом разделе представлены испанские названия рейсов, процедур таможенного контроля и паспортной регистрации, а также соответствующие фразы и выражения.

Слова для перелета на испанском языке

Испанские фразы для путешествия самолетом

Слово или фраза Испанский эквивалент Транскрипция
Авиалиния La linea aerea Ля линэа аэрэа
Аэропорт El aeropuerto Эль аэропуэрто
Рейс, номер рейса El vuelo, el número de vuelo Эль вуэлё, эль нумэро дэ вуэлё
Место El asiento Эль асиенто
Стюардесса La azafata Ля азафата
Билет El billete Эль бийете
Самолет El avión Эль авьён
Зал отправления La sala de embarque Ля саля дэ эмбарке
Виза El visado Эль висадо
Место назначения El destino Эль дестыно
Пассажир, пассажирка El pasajero, la pasajera Эль пасахеро, ля пасахэра
Паспорт El pasaporte Эль пасапортэ
Отправление, выход La salida Ля салида
Цена La tarifa Ля тарифа
Очередь La cola Ля коля
Магазин duty-free La tienda duty-freе Ля тъенда дуты-фре
Тележка для чемоданов El carrito Эль карито
Номер выхода El número de puerta de embarque Эль нумеро дэ пуэрта дэ эмбарке
Посадочный талон El pase de abordar, la tarjeta de embarque Эль пасэ дэ абордар, ля тархэта дэ эмбаркэ
Таможня La aduana Ля абуана
Место выдачи багажа El reclamo de equipaje Эль рэклямо дэ экипахэ
Терминал La terminal Ля тэрминаль
Багаж El equipajе Эль экипахэ
Чемодан La maleta Ля малета
Носильщик El maletero Эль малетэро
Ручная кладь El maletín Эль малетин
Секция для некурящих La sección de no fumar Ля сексьён де по фумар
Приятного полета! Tenga un buen viaje! Тэнга ун буэн вьяхэ!
Где офис таможни? ¿Dónde está la aduana? Дондэ эста ля адуана?
Можно нам место у окна/у прохода? ¿Podemos tener un asiento junto a la ventanilla/al pasillo, por favor? Подэмос тэнэр ун асиенто хунто а ля вэнтанийя/ аль пасийо, пор фавор?

Автор записи: ivan_amg