Условное предложение

В испанском языке условные предложения бывают 3 типов:

Условные предложения I типа — это реально осуществимое действие в будущем, но при определенном условии. Условие вводится в предложение союзом si, который переводится как если. В главном предложении зачастую используется Futuro de indicativo, presente de indicativo и imperativo.

Si estoy ocupado, no podré recibirle — Если я буду занят, не смогу получить его.

Si ha vuelto, me llamará — Если он вернулся, пусть мне позвонит.

Предложение II типа описывает возможное, предполагаемое, гипотетическое действие. Союз si переводится, как если бы. В условном предложении используется pretérito imperfecto de subjuntivo, в главном же — potencial imperfecto.

Si estudiaras bien, alcanzarías mucho — Если бы ты учился хорошо, то достиг бы многого.

Предложение III типа описывает действие уже невозможное, неосуществимое, нереальное, так как оно было выполнено в прошлом. В условном предложении глагол стоит в pretérito imperfecto de subjuntivo, в главном предложении глагол стоит в potencial perfecto.

Si ayer hubieras tomado la medicina, ahora estarías mejor — Если бы ты вчера принял лекарство, сейчас бы ты чувствовал себя лучше.

Автор записи: ivan_amg